Маленький, великий

16.12.2014 00:58

— toki!
— toki!
І знову у нас заняття. На цей раз вона показала на небо і сказала:
—    sewi.
Зрозуміло, sewi означає «небо». Показала малюнок кімнати і сказала:
—    tomo.
Далі малюнки різних будинків і будівель.Теж:
—    tomo.
Далі малюнок якоїсь конструкції із бетонних плит. І теж:
—    tomo.
Далі малюнки різних війн і битв.
—    utala.
—    utala li ike.
Так... "Війна є...". О, очевидно! "Війна є погана"! Отож, ike означає "поганий".
Далі вона показала мені в газеті головоломку, не зовсім розгадану. На мою думку, вона була доволі складна.
— ike.
Очевидно, тут ike означає не "поганий",  а "складний". Тобто ike - це і "поганий", і "складний".
Далі малюнок доброї чарівниці і слово:
— pona.
Тобто "добра".
Малюнок злої Баби Яги.
— ike!
Тобто ike - це і "злий", і "складний", і "поганий".
Далі малюнок божевільного чоловіка і слово:
— nasa.
Очевидно, "божевільний".
Малюнок якогось тупого типу, дурня:
— nasa.
Потім показала малюнок, на якому не зрозуміло що було зображене, знизала плечима, і:
— nasa.
Тобто nasa - це і "незрозумілий", і "тупий", і "дурний", і "божевільний".
Взяла у мене з тарелі саме маленьке яблуко і сказала:
— kili li lili.
Очевидно, "яблуко є маленьке".
Почала їсти яблуко.
— Зрозуміло, "я їм маленьке яблуко".
Так, а велике яблуко  (тобто фрукт) буде "kili suli", наскільки я пам'ятаю.
Показала малюнок, на якому кошик з трьома яблуками.
— lili.
Потім кошик, в якому багато яблук:
—mute.
Малюнок, на якому було мало кульок:
— lili.
І багато яблук.
— mute.
Ну, тут все зрозуміло.
Торкнулася моєї чашки чаю. Вона, до речі, гаряча.
— a! seli!
Так це зовсім не означає "жарко". А, очевидно, "гаряче". Значить "seli" означає не тільки "жарко", коли моя мила медсестра роздягалася :), а й "гарячий".
Показала на мій кошик зі сміттям.
— jaki.
Так jaki - це сміття чи кошик для сміття? Потім на сміття на моєму столі:
— jaki.
Зрозуміло, все-таки, jaki - це сміття.
Взяла краплю томатного соусу і розмазала собі по халаті.
— mi jaki e len.
Зрозуміло, "я забруднила одяг".
Малюнок грязного чоловіка.
— jan jaki.
Зрозуміло, "брудний чоловік".
— jan li jaki.
І це зрозуміло, "чоловік є брудний".
Потім малюнок якогось огидного чоловіка. Скривилася, що чоловік огидний, і теж:
— jan li jaki.
На цьому вона вирішили зупинити наше заняття.
— mi tawa!
— tawa pona!

© Коваль Роман Юрійович, 2014