Урок з "лі" та "е"
Знову прийшла до мене Натана. Витягла з кармана яблуко і почала їсти.
— mi moku! – сказала вона.
Це означає «я їм» - це зрозуміло.
Дала мені яблуко. Я їй сказав спасибі:
— pona!
І почав сам їсти.
— mi moku! – вирішив теж сказати я.
— sina moku.
Це вона сказала «Ти їси». Потім вона показала мені карточку на якій людина їсть.
— jan li moku.
Зрозуміло, що це означає «людина їсть», але чому тут використовується частинка «li».
Потім показала карточку на якій кіт їв.
— soweli li moku.
Здається я зрозумів… Якщо ми кажемо mi moku, sina moku (я їм, ти їси…), то частинка li не використовується. В інших же випадках іменник від дієслова (тобто правильніше казати підмет від присудка) відділяється частинкою li.
Показала карточку на якій птиця їла черв’яка:
— waso li moku.
Ящірка їла комаху:
— akesi li moku.
Я показав їй, що зрозумів принцип.
Вона показала на вікно, за яким саме світило яскраве обіднє сонце.
— suno li suli.
Ага, це мабуть означає «сонце є високе» або більш довільніше і зрозуміліше «сонце високо зараз висить».
Потім вона встала, показала на себе знизу вгору.
— mi suli ala.
Так-так, вона згадувала це ala раніше… Наскільки пам’ятаю, воно означає заперечення. Тобто «я не висока». Дійсно 1,60 метра був її зріст.
— sina pona! – вирішив я зробити їй комплімент. Хоча оскільки pona означає і гарна, і хороша, то можна по різному його зрозуміти.
— pona! – сказала «спасибі»
Далі показала карточку на якій було зображене велике озеро.
— telo li suli.
Так… «Вода висока»? Ні. «Вода велика»? «Озеро велике»! Отож, telo мабудь означає не тільки воду і напій, а й озеро, річку, море, океан.
Я показав, що зрозумів.
Далі вона показала мені карточку, на якій ведмідь їв рибину.
— soweli li moku е kala.
Зрозумів «тварина їсть рибу». Очевидно частинка «е» відділяє присудок від підмета.
Далі – карточка на якій людина їла жарену курку.
— jan li moku e waso.
Так… Людина їсть птицю.
Далі карточка на якійсь собака щось їв.
— soweli li moku e moku.
Так… Зачекайте… Я поглянув на напис під карточкою… Ні, я не помилився – «Тварина їсть їжу». Тобто виходить в залежності від положення одне й теж слово може означати або дію (присудок), або предмет (доповнення, підмет) і т.д.
Цей наш урок закінчився. Ми сказали один одному "пока!":
— mi tawa!
— tawa pona!
Натана вийшла.
© Коваль Роман Юрійович, 2014