Блог

26.08.2014 21:51

Ми вже розглянули найпростіші речення в toki pona. Для пропозицій, в яких підметом є інше слово, крім mi або sina, ви повинні запам'ятати одну річ ... Це не дуже складно, потрібно просто трохи попрактикуватися. Подивіться, як використовується граматична частинка li:

     telo li pona - вода хороша
     suno li suli - сонце велике
     moku li pona - їжа гарна АБО їсти - добре!

li - граматична частинка, яка відокремлює підмет від його присудка (або прикметника, яке в Toki Pona теж є "як би присудком"). Пам'ятайте: li використовується, тільки коли підмет НЕ mi або sina. Так що попрактикуйтесь трохи, до тих пір, поки не будете вживати li правильно абсолютно автоматично.

Хто уважний, той зразу помітить в наших прикладах, що частинку li можна перекласти як "є". "Вода є хороша", "Сонце є велике". "Їжа є гарна". "Їсти є добре". Так що вислів, який я часто зустрічав на сторінках інтернету, що в toki pona немає частинки "є" - очевидно неправильний. Хоча офіційно її й немає, а частинка li лише відокремлює підмет від присудка, але ж її можна трактувати також і як частинку "є", тому не бачу перепон, щоб не сприймати її в цьому значенні. Поки що я не наткнувся на приклади, які б цьому суперечили.

26.08.2014 21:48
"Дієслова" в Toki Pona не мають часових форм.

     mi pona - я хороший АБО я був хорошим АБО я буду хорошим

Знову розпливчастість toki pona! Якщо це абсолютно необхідно, є способи виразу того, чи відбувалося подія в минулому, відбувається зараз або буде відбуватися в майбутньому, але до цих тонкощів ми доберемося ще не надто скоро. :)

 

26.08.2014 18:54

Зараз вивчимо ще одну особливість. Подивіться на наступні речення:

     mi moku - я їм АБО я їжа
     sina pona - ти добра АБО ти лагодиш, ремонтуєш

Знову ж ви можете спостерігати двозначність toki pona. В таких ситуаціях все залежить від контексту. Як часто ви чуєте, як хтось каже: їжа?". Сподіваюся, не надто часто! ;) Так що можете бути впевнені, що практично завжди mi moku означає я їм. У разі речень подібних до "sina pona" є інший спосіб уточнити, що ви маєте на увазі, але це ми вивчимо трошки пізніше.

Джерела:

1. https://ru.wikibooks.org/wiki/Токипона/Простые_предложения

26.08.2014 18:38

Тепер розглянемо іншу особливість toki pona. Як ви вже помітили, деякі слова мають кілька значень. Наприклад, suli може значити довгий, або високий ... або великий ... або важливий. Так що ви, можливо, подумаєте: "Як же так? Як одне слово може означати стільки речей відразу?". В toki pona безліч таких слів. Так як словник мови дуже невеликий, то двозначність неминуча. Однак, така розпливчастість не завжди погана: завдяки їй мовець на toki pona фокусується на самих основних, характерних аспектах речей, не вдаючись у зайві подробиці.

Інша причина двозначності в toki pona - відсутність обов’язкової категорії числа. Наприклад, jan може означати "людина" або "люди", "народ". Якщо ви вирішили, що toki pona надто вже розпливчастий і тому "не тягне" на роль "нормального мови", не поспішайте закривати ці уроки! Японська мова цілком обходиться без категорії числа, і нічого! Якщо ви просто наберетеся терпіння, то в наступних уроках ви побачите, як можна уточнювати - про одну річ йде мова чи про багато, а там все піде набагато швидше. 

Джерела:

1. https://ru.wikibooks.org/wiki/Токипона/Простые_предложения

25.08.2014 19:58

Речення з mi або sina в якості підмета - це найпростіший тип речень в toki pona.

Наприклад:
 

     mi pona - я хороший

     sina suli - ти важлива, ти висока

     mi moku — я їм

 

21.08.2014 06:03

Завчимо деякі слова:

іменники:
jan - хтось, хто-небудь, людина, особистість і т. д.
mi - я
moku - їжа
sina - ти
suno - сонце, світло
telo - вода, рідина

дієслова та прикметники:
moku - їсти, пити
pona - хороший, добрий, простий; лагодити, відновлювати
suli - великий, високий, довгий, важливий

граматичні частинки:
li - зв'язка між підметом в третій особі і його присудком (див. далі)

Як їх швидше вивчити? Ну, наприклад, так:

я їм хліб з варенням - вМОКАю хліб у варення і запиваю кефіром. От-така моя їжа. (от вам слово moku)

і води ТЕкЛО через долину багато (ось вам слово telo - вода, рідина)

pona схожа на bona (по англійському - це "істинний", "щирий", "справжній", "щирий"). Також це слово схоже на італійське buono, що означає "хороший", "добрий", "гарний" (враховуючи, що p на токі пона вимовляється або як [п], або як [б], можна і так, і так)

suno схоже по написанню на англійське sun ("сонце"), лише читається по іншому (так в токі пона як пишеться так і читається) та присутнє закінчення "о".

suli - великий, високий, довгий, важливий. Яку аналогію підібрати? Гм-м-м. На англійській tall буде високий, довгий. Трансформуємо довільно це слово:

tall -> tali -> tuli -> suli. Ось трансформували до потрібного слова.

mi cхоже на англійське me [читається "мі", означає "мені"]. Погодьтеся дещо близько по значенню "я" і "мені". Тим більше, що слово mi в токі поні може означати і "я", і "мені". Все залежить від положення слова в реченні. 

jan означає на токі поні хтось, хто-небудь, людина, особистість. Можна сказати "Я особистість (людина)!" -> "Ja особистість(людина)!" -> "Jan особистість(людина)"

sina - означає "ти". Трансформуємо: sina -> tina -> ti na -> ті на -> ти на -> ти, на! -> ей, ти, на, тримай!

07.08.2014 15:15

Всі офіційні слова toki pona (це ті які містяться в словнику - див. статтю нижче через одну) завжди пишуться малими літерами. Навіть речення починається з маленької літери!
Великі букви використовуються тільки в неофіційних словах, наприклад назвах народів, географічних місць або релігій.

Наприклад: jan Kalisija li pona. (тут єдине слово, яке починається з великої літери, це Kalisija - ім'я людини)

ma Elopa li suli. ("Європа" не є офіційним словом Toki Pona, тому починається з великої літери).

Склади в Toki Pona завжди мають наступну конструкцію: приголосна + голосна, або приголосна + голосна + n. Але на початку слова використовуються також: просто голосна, або голосна + n (наприклад, слова ali і unpa).

n на кінці складу не може бути використана, якщо наступний склад слова починається з m або n.

Є також чотири комбінації, які є "забороненими" в Toki Pona зважаючи на складність їх вимови: ji, ti, wo, wu.

Посилання:

1. https://ru.wikibooks.org/wiki/Токипона/Произношение_и_алфавит

06.08.2014 17:35

Алфавіт токіпони:

a e i o u

j k l m n p s t w

Мова токі пони містить 14 звуків: 5 голосних (aeiou) і 9 приголосних (jklmnpstw). Приголосні фонеми не розділяються по дзвінкості / глухість, м'якості / твердості.

Голосні вимовляються таким чином:

     a - вимовляється як українська a;
     e - як українська е;
     i - як українська і, але приголосні перед цією буквою не пом'якшуються.
     o - як українська o;
     u - як українська у.

приголосні:

     k, m, n, p, s, t, j - вимовляються як і українські відповідні аналоги к, м, н, п, с, т, й;
     l - як українське л, але може бути пом'якшеним;
     w - вимовляти треба округляючи губи і вимовляючи в, але губи не заплющуючи, так як в українських словах, де буква "в" кінцева: "припав", "отримав" і т.д., схоже на англійську букву, наприклад, в слові what;
  

Токіпона допускає одзвончення приголосних у мові, тобто:

    p вимовляється як українське "п", але можна і як "б",

    s - як українське "с", але можна і як "з",

    t - як "т", але можна і як "д", 

    k - як "к", але можна і як "г".

     "l" - як "л", але можна також вимовляти і як український звук "р";

Наголос завжди ставиться на перший склад, навіть у запозичених іменах і назвах міст і країн.

05.08.2014 17:15

Публікую словник токіпони. Це всі слова, що використовуються на мові токіпона. Інші поняття формуються поєднанням цих слів. Також значення слова залежить від позиції його в реченні - воно може бути іменником, прикметником, дієсловом, прислівником і т.д. При цьому потрібно пам'ятати, що частини мови в українській мові і в токіпоні можуть не співпадати. Наприклад, в токіпоні це іменник, а в українській мові прислівник, і т.д.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Скорочення для позначення частин мови, що використовуються в словнику:

імен.
     іменник - підмет
модиф.
     модифікатор (прикметник, прислівник, частка "не", числівник)
розд.
     роздільник
перех. дієсл.
     перехідне дієслово (зазвичай використовується з «e») ("перехідне" означає, що дія спрямована на певний об'єкт)
дієсл.
     неперехідне дієслово ("неперехідне" означає, що дія не спрямована на певний об'єкт, не переходить на предмет)
вигук.
     вигук
приймен.
     прийменник
сполуч.
     сполучник
kama
     складне дієслово, перед яким стоїть kama
cont.
     контекстне слово, яке використовується перед la
oth.
     спеціальне, інші слова.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Словник токіпони:

a
      вигук. а! ха! о! ой!
akesi
      імен. неприємна тварина, рептилія, плазун
ala
      модиф. ні, не, не-
      імен. нічого, заперечення, нуль
      вигук. ні!
alasa
     перех. дієсл. cобирати врожай, продовольство, предмети першої необхідності, полювати.
ali, ale (обидва варіанти правильні)
     імен. все, кожне, життя, всесвіт
     модиф. всі, кожен, цілий, повний
anpa
     імен. низ, нижня частина, під, підлога, нижче
     модиф. низ, нижче, вниз
ante
     імен. відмінність
     модиф. інший;, той, що відрізняється від цього
     cont. інакше
     перех. дієсл. змінити, замінити
anu
     сполуч. або
apeja
     перех. дієсл. ображати, ображати, принижувати, матюкатися і т. п.
awen
     дієсл. залишатися, чекати, перебувати
     перех. дієсл. зберігати
     модиф. залишився, нерухомий, постійний, сидячий, осілий
e
     розд. розділяє присудок і доповнення
en
     сполуч.  "і"
esun
     базар, магазин, територія, збори або співтовариство для торгівлі або обміну товарами, інформацією.
ijo
     річ, щось, об'єкт
     з чогось
     втілювати
ike
     поганий, негативний, неправильний, злий, занадто складний, (образно) хворий
     шкода! на жаль!
     шкідливість, непридатність, злість
     зробити поганим, погіршити, викликати негативний ефект
     бути поганим
ilo
     інструмент, пристрій, пристосування, механізм, апарат, машина, прилад; річ, яка використовується для певної мети
insa
     всередині, внутрішній світ, центр, живіт, шлунок
     внутрішній
jaki
     брудний, грубий, мерзенний
     бруд, забруднення, сміття, лайка
     забруднювати, брудний
     фу! ew! yuck!
jan
     людина, люди, хтось
     людський, чийсь, особистий
     уособлювати, олюднювати
jelo
     жовтий, світло-зелений
jo
     мати, містити
     майно, власність
     kama jo отримати, взяти
kala
     риба, морська тварина
kalama
     звук, шум, голос
     шуміти
     дзвонити, грати (на інструменті)
kama
     підходити, приходити, прибувати, траплятися, починати, приводити в стан
     подія, подія, шанс, прибуття, початок
     настало, майбутнє
     принести, викликати
kasi
     рослина, лист, дерево, трава
ken
     могти, дозволяти, зробити можливим
     можливість, дозвіл, здатність
     зробити можливим, дозволити
     ken la можливо, що ...
kepeken
     використовувати
     за допомогою
kipisi
     різати, стригти
kili
     плід, фрукт, овоч, гриб
kin
     також, теж, навіть, все ще, досі, справді, (посилює слова, перед цим словом)
kiwen
     твердий, суцільний, кам'яний, металевий
     тверда річ, скеля, камінь, метал, земля
ko
     в'язка субстанція, гума, порошок
kon
     повітря, вітер, запах, душа, дух
     повітряний, неземний, газоподібний
kule
     колір, фарба
     кольоровий
     фарбувати
kute
     слухати
     слуховий, слух
kulupu
     група, спільнота, компанія, люди
     загальний, публічний, спільний
la
     роздільник між прислівником або фразою контексту і реченням
lape
     сон, відпочинок
     спати, відпочивати
     спати, сонний
laso
     дод. синій, синьо-зелений
lawa
     голова, розум
     головний, лідируючий
     управляти, контролювати, направляти
len
     одяг, тканина
lete
     холод
     холодний, неприготована
     охолодити, заморозити
li
     розділяє підмет (крім mi і sina) і присудок; також використовується для представлення нового дієслова для іменника
lili
     маленький, молодий, трохи, мало
    зменшувати, скорочувати
linja
     довгий, дуже тонкий предмет, мотузка, нитка, волосся, ланцюг
lipu
     плоский і гнучкий предмет, папір, картка, квиток
loje
     червоний
lon
     бути в, розташовуватися
     бути, бути присутнім, існувати
     правда
luka
     рука
lukin
     дивитися, бачити, спостерігати, читати
     візуальний, видимий
lupa
     діра, отвір, вікно, двері, прохід
ma
     земля, країна, простір, місце
mama
    батько, мама, тато
    батьківський, материнський
mani
     гроші, матеріальні блага, багатство
meli
     жінка, дівчинка, дружина, подружка
     жіночий
mi
     я, ми
     мій, наш
mije
     чоловік, бойфренд
     чоловічий
moku
     їжа, харчування
     їсти, пити, ковтати, споживати
moli
     смерть
     померти, бути мертвим
     вбити
     мертвий, вбивчий, фатальний
monsi
     зад, ззаду
     задній
monsuta
     монстр
mu
     гав! мяу! му! (голос тварини)
mun
     місяць
     місячний
musi
     розвага, гра, відпочинок, мистецтво
     майстерний, смішний, розважальний
     грати, розважатися
     розвеселити
mute
     багато, дуже, кілька, більше
     число, кількість
     збільшити

namako
    спеція, приправа, харчова добавка, сіль, уксус, консерванти і т.д.;
    прикраса, надмірність, бонуси, розкіш, декор, орнамент
    приправляти (їжу), прикрашати, спонукати, викликати, стимулювати, консервувати

nanpa
     число
     (порядковий числівник)
nasa
     тупий, божевільний, п'яний, дивний
     зводити з розуму, чудити
nasin
     дорога, шлях, вибір, доктрина, метод
nena
     шишка, опуклість, ніс, пагорб, гора, кнопка
ni
     це, цей
nimi
     слово, ім'я
noka
     нога
o
     (роздільник) (звернення або наказовий спосіб)
     агов! ей!  (привернути чиюсь увагу)
oko
     око
olin
     любов, кохання
     кохана, коханий
     кохати, любити (людину)
ona
     він, вона, воно, вони, це
     його, її, їх
open
     відкрити, включити
pakala
     промах, пригода, помилка, руйнування, збиток, зламаний
     зруйнувати, зламати, пошкодити
     зруйнуватися, зламатися, розвалитися
     чорт!
pali
     активність, діяльність, робота
     активний, робочий
     робити, створювати, будувати, працювати
palisa
     довгий, твердий об'єкт, палиця, гілка

pana 

    різні зерна, злаки, крупи, хліб

pana
     давати, класти, посилати, випускати, викликати (що-небудь)
     передача, обмін
pi
     це просто роздільник в складних словах
pilin
     почуття, емоції
     відчувати
     пер. гл. думати про що-небудь, відчувати, торкатися
pimeja
     чорний, темний
     темрява, тінь
     затемнювати
pini
     кінець, кінчик
     закінчений, минулий
     закінчувати, наближати, вимикати
pipi
     комаха, жук, павук
poka
     сущ. сторона, бік, край, стегно, майже
     дод. сусідній
poki
     контейнер, коробка, чашка
pona
     доброта, простота, позитивність
     хороший, простий, правильний
     добре! спасибі! OK! круто!
     покращувати, ремонтувати
sama
     такий же, схожий, рівний
     як (в порівнянні)
seli
     вогонь, тепло
     гарячий, теплий, приготований (про їжу)
     нагрівати, готувати
selo
     поверхня, зовні, шкіра, раковина, форма
seme
     що? (питальне слово)
     jan seme - хто?
     lon seme - де?
     tan seme - чому?
     kepeken nasin seme - як? яким чином?
sewi
     верх, над, на
     верхній, піднесений, релігійний, офіційний
sijelo
     тіло, фізичний стан
sike
     коло, колесо, кільце, куля, м'яч
     круглий, періодичний
     кружляти
sin
     новий, свіжий, інший, ще
     оновити, освіжити
sina
     ти
     твій
sinpin
     перед, груди, торс, обличчя, стіна
sitelen
     зображення, картинка
     малювати, писати
sona
     знання, мудрість, розуміння
     знати, розуміти
     kama sona  вчитися
soweli
     тварина, наземний ссавець
suli
     великий, високий, довгий, дорослий, важливий
     збільшувати, подовжувати
     розмір
suno
     сонце, світло
supa
     горизонтальна поверхня, меблі, стіл, стілець, колона, поверх
suwi
     цукерочка, ласощі
     солодкий, витончений
     услащать, підсолоджувати
tan
     з, за допомогою, завдяки, через, згодом, після
     джерело, причина
taso
     єдиний, винятковий
     але, проте
tawa
     в, для, у напрямку до, до (вказує на мету дії)
     йти, гуляти, подорожувати, рухатися, покидати
     пересування, транспортування
     пересувний, мобільний
     рухати, переміщати
telo
     вода, рідина, сік
     мити
tenpo
     час, період, момент, тривалість, ситуація
toki
     мова, розмова, комунікація
     мовець, вербальний
     сказати
     спілкуватися, базікати
     привіт! добрий день!
tomo
     приміщення, простір, будинок, кімната, будівля, конструкція
     міський, домашній
tu
     подвійний
     два, пара
     розділяти, відділяти
unpa
     сексуальність
     еротичний, статевий
     займатися сексом
uta
     рот
     усний, вимовний вголос, оральний
utala
     конфлікт, змагання, сутичка, бій, війна, атака, суперечка, образа, насильство
     вдарити, атакувати, змагатися
walo
     білий, світлий
     біла річ, білизна, чистота
wan
     один
     одиниця, елемент, частина, частка, шматок
     об'єднати
waso
     птах, тварина з крилами
wawa
     сила, енергія
     потужний, інтенсивний, впевнений, сильний, енергійний
     посилювати, зміцнювати, порушувати
weka
    далекий, відсутній, зниклий
    відсутність
    викинути, прибрати, звільнитися
wile
     хотіти, бажати, зробити в майбутньому
     бажання, потреба, воля
     необхідний



Джерела:

  1. https://ru.wikibooks.org/wiki/Словарь_токипоны
  2. https://tokipona.net/tp/ClassicWordList.aspx

 

05.08.2014 16:56

Ця мова слідує філософії "чим менше - тим більше», його цілі включають розбиття концепцій на менші частини, виключення зайвих синонімів, установку на добро, приємне для вуха звучання. Toki Pona - досягає істотної ступені експресії, маючи словниковий запас менше 130 слів; це «контекстна мова» - в кожному конкретному випадку вона розрізняє лише ті речі, які мають критичне значення для розуміння.

Toki Pona

     не має пов'язаної з нею культури, історії, це не мова художньої або наукової фантастики (як толкієнівська мова або клінгонська, наприклад);
     це не допоміжна мова міжнародного спілкування;
     це, швидше, даоська мова;
     вона змінює наш образ думок, коли ми думаємо на ній, дає нам абсолютно нове бачення світу;
     завжди існує в теперішньому моменті і в даному контексті;

ЇЇ ЦІЛІ:

     забава;
     розуміння нашого Всесвіту;
     життя в сьогоденні, глибоке усвідомлення кожного моменту;
     спрощення нашого життя.

Toki Pona ніби говорить нам: «агов, давайте! давайте жити просто, жити зараз, жити щасливо!»

<< 7 | 8 | 9 | 10 | 11 >>