Ахів статей

24.08.2019 15:33
Щось спочатку вона мені говорила, але я не запам’ятав. По-перше, швидко. По-друге, не зрозуміло. Голос у неї приємний, тому я більше до тембру її голосу прислухався. Але запам’ятав я ось що... Вона тицьнула пальцем у себе і щось сказала, потім у мене. Я не зрозумів. Вона повторила ще раз... Я...
14.08.2019 12:57
Сьогодні прокинувся пізно, бо забув поставити будильник. Та й то добре, що Ніла розбудила. Вставати не хотілося, але треба. Знову запізнюся!  Добре, мабуть їсти не буду, щоб прийти вчасно. Куплю по дорозі печива.     Не можна сказати, що я відразу зібрався і вийшов на...
05.02.2015 18:28
Перед тим, як розповісти про те, як застосовувати ці слова, я поясню, чому ж два різних слова означають в точності одне і те ж. Що ж, пояснення просте. Незважаючи на те, що токіпона - відносно нова мова, вона все ж активно розвивається, і слово ali з'явилося в ній дещо пізніше початкових слів, а до...
05.02.2015 15:58
В українській мові для утворення заперечення перед дієсловом застосовується частка «не», наприклад, «Ми не розмовляємо». У токіпоні слово, що заперечує «ala» ставиться після дієслова.      mi lape ala. - Я не сплю. (Буквально: Я сплю ні.)      mi musi ala. -...
05.02.2015 15:55
Переклад з української на токіпону: Мій друг поруч зі мною. - Jan pona mi li lon poka mi. Сонце наді мною. - Suno li lon sewi mi. Земля піді мною. - Ma li lon anpa mi. Погане позаду. - Ijo ike li lon monsi mi. Я в порядку, бо я жива. - Mi pona tan ni: mi lon. Я дивлюся на місцевість поряд з моїм...
05.02.2015 15:53
ala - ні; ніхто, ніщо, нуль, не, не-, нічого, заперечення, ні!. ale або ali - все, все. ken - могти; можливість. lape - спати; сон. musi - веселитися, розважатися; гра, розвага. pali - робити, працювати; діяльність, робота. sona - знати, вміти; знання, мудрість. wawa - сильний, інтенсивний; сила,...
05.02.2015 11:29
Переведіть наступні речення з української на токіпону: Мій друг поруч зі мною. Сонце наді мною. Земля піді мною. Погане позаду. Я в порядку, бо я жива. lon, що використовується як неперехідне дієслово, означає «існувати», «бути присутнім», «бути тут», «бути справжнім», «не спати». Про щось...
02.02.2015 01:35
Я зробив на головній сторінці цього сайту зміст уроків токіпони. Також такий зміст я виклав на окремому сайті: tokiponum.webnode.com.ua/. На ньому я планую викладати ще багато іншої всілякої інформації про токіпону.
21.01.2015 11:47
poka унікально в тому сенсі, що його можна використовувати і як іменник / прикметник, і як прийменник. Розглянемо приклади  використання кожен окремо. poka як іменник / прикметник Це вам уже знайоме. :-) Працює так само, як і з anpa, insa, monsi і sewi. Подивіться...
06.01.2015 09:04
— sina wile kama tawa tomo toki. Це вона сказала, що мені треба зайти в чат. Та що я там зрозумію?! Тим не менше Натана потягла мене до комп'ютерного класу. — jan li toki lon tomo toki. - "Люди спілкуються в чаті". Ну, це зрозуміло, що спілкуються, а не їдять. Чесне слово, перед чатом я якось...
Зображено: 1 - 10 з 101
1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>